Versisejarah mengatakan si Raja Batak dan rombongannya datang dari Thailand, terus ke Semenanjung Malaysia lalu menyeberang ke Sumatera dan menghuni Sianjur Mula Mula, lebih kurang 8 Km arah Barat Pangururan, pinggiran Danau Toba sekarang.Versi lain mengatakan, dari India melalui Barus atau dari Alas Gayo berkelana ke Selatan hingga bermukim di pinggir Danau Toba.
Merekamempunyai kebiasaan dan adat yang dijaga turun temurun. Salah satunya adalah Pantun Karo. Orang Karo banyak berada di Dataran Tinggi Karo (Kabupaten Karo), Langkat, Deli Serdang, Jakarta, Pulau Jawa, Dairi, Medan, bahkan sampai ada juga di Aceh Tenggara. Berikut adalah kumpulan beberapa pantun Batak Karo, Umpasa Batak Karo, atau Uppasa
Bacajuga: 16 Pantun Tema Donor Darah, Bisa Jadi Ajakan agar Semangat Berdonor secara Rutin. 1. Dongan Na Sasintongna Ima Jolma Na Sai adong Mandongani AU Di tikki susa,Tarsongon Ho Mai dongan,Mauliate Ma Nunga Gabe Ale-Ale Ku Naundenggan Di Ngolukon."Selamat Ulang Tahun Ma Diho
Dibawahini merupakan umpasa dan umpama Batak yang berisi motivasi beserta Artinya: "Jolma na tarbereng sonang dijoloni natorop, dang tentu jolma naso adong masalahna, alai ima jolma na tanggis disihabunian." (Orang yang bahagia didepan orang banyak, bukanlah orang yang tidak punya masalah tetapi dialah orang yang menangis dikala orang tidak ada.)
Keterangannya: Untuk orang Batak maka "hagabeon" lah yang paling diharapkan dan dicita-citakan. Tanpa keturunan ia tak mungkin berbahagia. Hal itu terang nampak pada pantun Batak : "Hosuk humosukhosuk, hosuk di tombak ni Batangtoru; Porsuk nina porsuk, sai umporsuk dope na so maranak so marboru". Artinya : Penderitaan yang, paling
MAKALAHKEBUDAYAAN SUKU BATAK. KATA PENGANTAR. Puji dan Syukur Penulis Panjatkan ke Hadirat Tuhan Yang Maha Esa karena berkat limpahan Rahmat dan Karunia-Nya sehingga penulis dapat menyusun Makalah ini tepat pada waktunya. Makalah ini membahas tentang kebudayaan suku batak. Dalam penyusunan Makalah ini, penulis banyak mendapat tantangan dan
. Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas. Editor Prof. Dr. Rosmawaty Harahap, adalah bentuk budaya berupa pesan atau kesaksian yang disampaikan secara turun-temurun. Penyampaian tradisi ini dapat dilakukan dengan tradisi lisan dan non lisan. Masyarakat Batak Toba memiliki tradisi yang kaya budaya dan bahasa daerahnya. Tradisi budaya Batak Toba yang masih dapat ditemui sampai sekarang ini dan menjadi bukti warisan lisan, yaitu Apul Simbolon, dkk, 1986, umpasa adalah puisi Batak Toba yang terdiri dari dua, tiga, empat larik atau lebih dapat diperbandingkan dengan karmina, pantun biasa, dan jenis talibun dalam sastra Indonesia lama. Umpasa adalah suatu bentuk ekspresi, pikiran, ide dan perasaan orang Batak Toba yang muncul dalam berbagai peristiwa kehidupan masyarakat baik peristiwa suka atau duka dan peristiwa besar atau kecil. Umpasa adat Batak Toba biasanya ditujukan kepada muda-mudi, anak-anak, pasangan pengantin, menyambut tamu atau berbagai acara lainnya, serta umpasa ini juga diperdengarkan dalam kehidupan sehari-hari. “umpasa” dalam pernikahan Batak Toba mempunyai makna simbolik. Makna umpasa membandingkan karakteristik dari binatang, tumbuh-tumbuhan, dan benda-benda yang terdapat di sekeliling masyarakat batak toba. Dalam berumpasa nenek moyang masyarakat Batak Toba menggunakan sifat dan ciri alam sekitar sebagai ungkapan sifat dan perilaku dalam berbahasa. Sehingga umpasa menjadi tradisi lisan, terkhusus upacara adat pernikahan. Penggunaan umpasa dilakukan sebagai media lisan berupa komunikasi dan permohonan kepada Tuhan Yang Maha Esa oleh setiap kelompok yang memiliki peran dalam upacara. Seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, dalam menciptakan sebuah umpasa, haruslah mengenal dan mengetahui sifat-sifat benda di sekeliling kita. Dari situlah kita membuat atau memilih kata diksi yang indah sehingga tercipta sebuah untaian kalimat yang selaras dan bermakna. Jika kita simak kata bintang, sifatnya adalah riris banyak, batu sifatnya keras, air bersifat dingin serta kebutuhan utama manusia dan embun sifatnya sejuk. Yang perlu kita dipahami adalah benda apa yang ada di sekeliling kita, bagaimana karakteristik, sehingga dari keadaan itulah kita untuk memulai apa yang kita ini beberapa umpasa pada pernikahan adat batak toba dan ma sigompa, Golanggolang pangarhutna; Tung so sadia pe I nuaeng na hupatupa hami I, Sai godang ma bahasa IndonesiaSititi sihompa adalah sejenis tumbuh-tumbuhan, Gelang karet pengikatnya; Berapa pun yang kami hidangkan semoga banyak ini bermakna harapan pihak suhut terhadap makanan yang dihidangkan kiranya menjadi berkat bagi semua yang ma nuaeng langkatna, dia ma unokna; Dia ma hatana, dia bahasa Indonesia 1 2 3 4 Lihat Sosbud Selengkapnya
Horas ma dihita saluhutna. Dison rodo hami nanaeng paboahon saotik turi-turian. Ima taringot Umpasa di Halak Hita Bangso Batak. Ale, parjolo mandok santabi ma hami tu hamu natua-tua nami amang dohot inang soripada, dohot tu hamu ale dongan. Dang namanggurui hami, holan marbagi turi-turian do. Tujuan nami holan sada do, ima asa tetap do hita ingot tu akka hata-hata na denggan taringot tu habatakonta. Pada dasarnya, Gaya Hidup Orang Batak dalam menjalankan Adat Istiadat Bangso Batak tidak lepas dari berbalas pantun, di acara Pesta-Pesta Batak, apapun jenis pestanya. Berbalas pantun ini biasa disebut mar-UMPASA, UMPASA bila diartikan ke dalam bahasa Indonesia sehari-hari adalah PANTUN. Makna yang terkandung di dalam kata UMPASA ini sangatlah dalam, dan biasanya kata UMPASA ini adalah Pesan atau Nasehat bagi kita. Di akhir pengucapan hata UMPASA ini akan dijawab oleh khalayak umum dengan sebutan “EMMATUTU” atau “IMATUTU“, yang artinya SEPAKAT atau SETUJU, atau bahasa gaulnya Anda bahwa di zaman sekarang ini, yaitu zaman modern atau biasa disebut zaman smartphone, kata-kata UMPASA masih terus digunakan. Mungkin inilah salah satu uniknya Adat Batak. Luar biasa bukan. Situs ini mencoba kembali memaparkan beberapa Kumpulan Umpasa dalam Budaya Adat Batak Toba yang berhasil kami himpun dari beberapa media blog di internet, tentu tujuannya agar kita selaku kawula muda Batak tetap dan selalu mempertahankan budaya kita. Lebih lanjut simak di bawah Kumpulan Umpasa dalam Budaya Adat Batak TobaDijolo raja sieahan, dipudi raja sipaimaonHormatan do natua-tua dohot angka raja.Sada silompa gadong, dua sitiop puli,Sada pe hami na mandok hata, Naung sude ma hami batu martindi sada do sitaon nadokdokUnang maharaphu tu dongan.Jujur do mula ni bada, bolus do mula ni dameUnang sai jujur-jujuri salani dongan, alai bolushon ma.Siboru buas siboru Bakkara, molo dung puas sae soada maraDame ma.Sungkunon poda natua-tua, sungkunon gogo naumposoBertanggung-jawab.UMPASA NI NAPOSO BULUNGBuat orang-orang mudaJolo tiniktik sanggar laho bahenon huru-huruan,Jolo sinukkun marga asa binoto ma luluon da goreng-goreng bahen soban,Tudia ma luluon da boru Tobing bahen ma luluon da dakka-dakka bahen soban,Tudia ma luluon da boru Sinaga bahen ni pealangge hotek-hotek laho marpiraSirang na mar ale-ale, lobianan matean ni dandorung tu dakka ni sila-sila,Ndang iba jumonok-jonok tu naso oroan dope sikkoru da nungga dihandang-handangi,Metmet dope si boru da nungga do bittang di langit, si gara ni api sada doTorop do si boru nauli, tinodo ni rohakku holoan ho doRabba na poso, ndang piga tubuan lataHami na poso, ndang piga na umboto hataUMPASA MANJALO TINTIN MARANGKUPUntuk pasangan saat tukar cincinBulung namartampuk, bulung ni simarlasuna,Nunga hujalo hami tintin marangkup,Dohonon ma hata pe jabu i, tong doi margulang-gulangSian dia pe mangalap boru bere i, tong doi boru ni tong doi lubang nangpe dihukkupi rere,Sai tong doi boru ni Tulang, manang boru ni ise pei dialap do rere, dakka do dupang,Anak do bere, Amang do do huta Hullang, asing muse do huta Gunung Tua,Asing do molo tulang, asing muse do molo gabe dung TU NA BARU MARBAGASUntuk pasangan yang baru menikahDakka ni arirang, peak di tonga onan,Badan muna naso jadi sirang, tondi mu ma tu gosta-gosta, tu boras ni sikkoru,Sai tibu ma hamu mangiring-iring, huhut mangompa-ompa anak dohot ni Pakkat tu rimbur ni Hotang,Sai tudia pe hamu mangalakka, sai tusima hamu dapot ni sale-sale, dengke ni Simamora,Tamba ni nagabe, sai tibu ma hamu ni solu, sahat ma tu labuan,Sahat ma hamu leleng mangolu, jala sai di dongani solu, sahat di parbinsar ni ari,Leleng ma hamu mangolu jala di iring-iring Tuhan ganup ma pangula, dipasae duhut-duhutMolo burju marhula-hula, dipadao mara ijuk tu ruma gorga,Sai tubu ma anakmuna na bisuk dohot borumuna na lambok ma pagabe tumundalhon sitodoan,Arimu ma gabe molo ni Silindung, tu gadu-gadu ni Sipoholon,Sai tubu ma anakmuna 17 dohot borumuna hadukka ma patogu-togu lombu,Sai sarimatua ma hamu sahat tu na patogu-togu MANGAMPUBulung ni Taen tu bulung ni TulanBa molo tarbahen, sai topot hamu hami sahali sabulan,Molo so boi bulung ni tulan, pinomat bulung ni salaon,Ba molo so boi sahali sabulan, pinomat sahali durung si Tuma laos dapot mamasu-masu hula-hula mangido sian Tuhan,Napogos hian iba, boi do gabe si Ruba-ruba tu dakka ni Hapadan,Angka pasu-pasu na ni lehon muna,Sai dijangkon tondi ma dohot Jabi-jabi, marbulung ia si TulanAngka pasu-pasu na pinasahat muna,Sai sude mai dipasaut sampulu sada, jumadi sampulu tolu,Angka pasu-pasu pinasahat muna,Sai anggiatma padenggan sapulu pitu, jumadi sapulu ualu,Angka pasu-pasu pinasat muna hula-hula nami,Diampu hami ma di tonga ninna anduhur, tio ninna lote,Angka pasu-pasu pinasahat muna,Sai unang ma muba, unang pidong sibigo, paihut-ihut bulan,Saluhut angka na tapangido, sai tibu ma dipasaut do jambulan, nidandan ni boru SamaraPasu-pasu na mardongan tangiang sian hula-hula,Mambahen marsundut-sundut soada bulung nisabi, baen lompan ni pangulaSahat ma pasu-pasu na nilehon muna i tu hami,Sai horas ma nang hamu tu aek natio do hamu, riong-riong di pinggan pasu,Hula-hula nabasa do hamu, na girgir UMPASA NA ASINGMartahuak ma manuk di bungkulan ni ruma,Horas ma hula-hulana,songoni nang akka ma pulguk, pulguk di lage-lage,Sai mora ma hita luhut, huhut horas jala madungdung, pilo-pilo na maragar,Sai tading ma na lungun, ro ma na bulu sibahen na las,Tabahen uhum mambahen na ni Simbolon parasaran ni si borok,Sai horas-horas ma hita on laos Debata ma na ma sigompa, golang-golang pangarahutna,Tung so sadia pe naeng tarpatupa, sai anggiat ma godang ni Siantar godang rambu-rambuna,Tung otik pe hatakki, sai godang ma si puti, nakkok sideak,Ia i na ummuli, ima ta godang tu aek laut,Dos ni roha sibaen na tano-tano rangging marsiranggongan,Badan ta i padao-dao, tondita i tabu-tabu mandompakhon mataniari,Sai hot ma di hamu akka pasu-pasu, laho marhajophon akka na ni pinasa, hasakkotan ni jomuran,Tung aha pe dijama hamu, sai tong ma dalan ni di aek Sihoru-horu, manjala di aek Sigura-gura,Udur ma hamu jala leleng mangolu, hipas matua sonang sora ni Simalungun, tu dolok ni SimamoraSalpu ma sian hamu na lungun, sai hatop ma ro si las ni ni Halak Batak dan ArtinyaManat unang tartuktuk, dadap unang tarrobungArtinya Sebelum melakukan sesuatu lebih baik di teliti dulu situasi apa yang mau dilakukanJolo nidodo asa hinonongArtinya Sebelum melakukan sesuatu lebih baik di teliti dulu situasi apa yang mau dilakukanJolo tinaha garung niba, niantan sulangat nibaArtinya Sebelum melakukan sesuatu lebih baik kalau kita menyadari kemampuan diri godang tu aek laut, dos ni roha sibahen na sautArtinya Musyawarah untuk mufakatBalintang ma pagabe tumandangkon sitandoanArinta ma gabe molo marsipaoloanArtinya Kita akan mendapatkan keberhasilan jika seia sekataAmporik marlipik, onggang marhabang,Gabe parboli na otik laos gabe do parboli na godangArtinyaNamandanggurhon tu dolok do molo basa namarhula-hulaArtinyaJanji urat ni eme tu laklak ni simarlasuna, Adat na denggan na so ra sega, uhum na uli na so ra muba i, asa manumpak ma Tuhanta i sinur ma pinahan gabe na niula jala horas ma baringin, mardangka ma hariara, matorop ma hamu maribur, matangkang ma marrongkap mai songon bagot, marsibar songon ambalang, jala sai masigomgoman ma tondi ni nasida tu na ni hariara ma pinangait-ngaithon, tubuma dihamu anak dohot boru, sai unang ma ma pagabe tumandakhon sitadoan, saut do hamu gabe asal ma tontong ni batu ma hamu, pandakdahan ni simbora, Gabe do hamu jala sarimatua asal ma sai marsada ni rohaAi na tinapu salaon, salaon situa-tua, Denggan ma hamu masianju-anjuan asa saut gabe jala situbu laklak ma hamu situbu singkoru di dolok ni purbatua, sai tubuan anak ma hamu tubuan boru, donganmuna na bolon bahen parlape-lapean, Sai tubu ma di hamu anak dohot boru na bolas na mandung-dung tu pilo-pilo marajar, Tading ma antong na lungun, sai roma na ni soluma sahat tu bontean, Sahat ma hamu tu parhorasan, sahat tu ma na dolok martungkot sialagundi, adat ni ompunta sijolo-jolo tubu siihuttonon ni na di bulu sibahen nalas, Sinuan uhum sibaen na dolok muba duhutna, muba luat sai adong do muba na masak di gagat ursa , ia i namasa ima di godang aek laut, dos niroha sibahen nasautSori manungkun sori mandapot, sai matua marpanungkun tu na do botohon, ujungna jari-jari, Bangko nihata si dohonon, asal ma jumolo na poso na so tubuan lata, halak na poso na so umboto ni sibaganding di dolok ni pangiringan, horas ma hamu na marhaha maranggi, sai ni tangan, sitongka i bolahononhon, bola-bola ni halak, sitongka i randorung bontar gotana, Dos do anak dohot boru nang pe pulik margana, ai dompak marmeme anak, dompak do tong marmeme boru, andung ni anak sabulan di dalan, andung ni boru leang-leang songgop tu parapian, Bolak ni rosu angka na marpariban, sai masitopot-topotan songon pidong niida ni mata paula so niida, na binege ni pinggol paula so ni Batak di na laho marsirangLagu batak tentang marsirang adong, umpasa halak batak di na laho marsirang tong do adong. Songonon ma akka umpasa batak na lao marsirang Pidong sitapitapi, habang diatas haumaHoras ma hamu na hupaborhat hamiHoras hami na tininggalhonmunaDolok ni Panampahan, tondongkon ni TarabungaSai horas ma hamu dipardalanan songoni dung sahat tu inganan munaTombak ni Sipinggan di dolok ni SitaponganDi dia pe hita tinggal, sai tong ma hita masihaholonganEme sitambatua parlinggoman ni siborokAmanta Debata do silehon tua, sai luhutna ma hita diparorotMangerbang bungabunga, ditiur ni mata ni ariSelamat jalan ma dihamuna, selamat tinggal ma di hamiUmpasa Batak Mangadopi natua tuaUmpasa Batak sidohonon molo dohot iba mangadopi natua tua namanjalo sipanganon sian angka anakkonnaAndor halumpang ma togutogu ni lombu dohot togutogu ni horbo laho tu LapogambiriSai saur ma hamu leleng mangolu paihutihut pahompu sahat tu na marnono dohot marniniTinpu bulung ni sabi nibutbut pinaspashonI dope na tarpatupa hami ba i ma jolo tahalashonHata sian undangan tu natuatua i Polta bulan i Ama ni Manggule Ro nuaeng angka pomparanmu mamboan sipanganon ba dohot hami mauliateTubu ma singkoru di dolok ni SimamoraSai torop ma anak dohot boru na basa jala sisubut rohaTubu dingindingin jonok tu simartoluHoras ma tondi madingin pir tondi matoguSai ro ma nipi na uli sai leleng hamu mangoluHaliangan ni nono dohot nini raphon anak dohot boruHata ni undangan tu ianakkon na mamboan sipanganon Binolus Purbatua laho tu ParsingkamanNaburju marnatuatua ingkon sai dapotan pandaramanLaho pe ibana mangula sai na dao ma parmaraanSai dapotsa na niluluan sai jumpang na jinalahanTaringot di sipanganon na binoanmuna tu natuatua i Disi do gandina, disi do nang gandonaDisi do daina disi do nang tabonaSirsir ansimna jala hona dohot asomnaAsa dohonon nami ma Bagot na marhalto ma di ladang ni PanggabeanHoras ma hami na manganhon, lam martamba sinadongan di hamu na mangaleanIa siula tano do hamu ba on ma dohononnami Binanga ni Sihombing binongkak ni PurbatuaTu sanggar ma amporik tu lombang ma satuaSai sinur ma pinahan gabe na niulaMolo partigatiga do hamu ba on ma dohonon namu Tinampul bulung bira bahen saong laho tu ladangSai mangomo ma hamu sian tigatiga ba sai maruntung ma sian dagangMolo tung sipata rugi hamu ba sai dapot nian nidok ni umpasa Soban rantingranting soban ni SijamapolangBa molo rugi hamu sian antinganting, ba sai mangomo ma sian golangMolo pegawai do hamu ba on ma dohonon nami Tinapu bulung salaon dongan ni bulung si tulanBa sai naek pangkat ma hamu ganup taon, sai tamba gaji tiap bulanMolo adong di hamu na so hot ripe dope on ma dohonon namiParik ni Lubutua hatubuan ni bulu duriNa burju marnatuatua sai ingkon dapotan rongkap na uliBaangkup ni i Molo adong disi hulingkuling sai adong ma disi holiholiMolo adong disi na so muli sai adong do rongkap ni i naso mangoliSahatsahat ni solu ma sahat di rondang ni bulanSai leleng ma hamu mangolu jala sai dipasupasu TuhanUmpasa Batak Tingki MangapuliJotjot do tadok Tua na so taraithon, Soro ni ari na so tarhaishoAlai dumenggan do dohonon umpasa on Ramba ni Sipoholon marduhutduhut sitataLas ni roha dohot sitaonon sude do i sian Amanta DebataAsa Hau ni Gunungtua, dangkana madaguldagulTibu ma dilehon Tuhanta dihamu tua, jala tibu hamu diapulapulPoltak bulan tula, binsar ia mata ni ariTibu ma ro tu hamu soritua, singkat ni sori ni ariAngkup ni i Hotang binebebebe, hotang pinilospulosUnang iba mandele, ai godang do tudostudosTamba muse Hotang benebebebe, hotang ni SiringkironUnang iba mandele, ai godang dope sihirimonOn pe Dolok ni Simalungun ma tu dolok ni simamoraSai salpu ma angka na lungun, hatop ma ro silas ni rohaUmpasa Ni Halak Batak UmumPir ma tondi madinginHoras tondi matoguMamora hamu madinginLeleng ma hamu mangoluTampulan sibagandingDiatas na pangiringanTugabenama hamu saluhutnaTondi muna sai masipairing-iringanSinuan hariara bahen partungkoan di tonga ni hutaSinur ma napinahan tugabena naniulaNadihuta unang marmaraHoras-horas ma hamu Sasude tumpakon ni Tuhanta NamartuaTangki ma jala walangGalinggang jala garegeTubu ma anak partahi jala ulu balangDohot boru maduma jala paremeTubu ma sanggar di holbung-holbungTubu arung di honuk-honukTubu ma dihamu anak namalo marpollungDohot boru namalo marsondukTubuan lak-lak tubuan singkorungDi dolok ni purbatuaTubuan anak tubuan boruDongan muna saur matuaAndor ris ma andor rasDidolok ni lobutuaTorkis-torkis ma horas-horasJala dapotan tuaPinantingkon hujurTu julu ni topianHoras ma hamu saluhutJala dapotan pancarianBagol namadungdungTupilo-pilo namarajarDao ma nalungunSai ro ma na jagar tu joloan onBagol bogilBagol so habal-balanSalpu ma nahansitSai ro ma najagar tujoloan onBalintang ma pagabeTumundalhon sitadoanAri mu ma gabeAsal ma hamu masipaolo-oloanDiruma PohkiBahul-bahul pansalonganPir ma tondiJala luma panamotanDangka ni sitoropPinanghait-haithonTubu ma anak dohot boruSitongka panahit-nahitonhe..he..he…he…Bintang ma narumirisOmbun nasumoropAnak pe ririsBoru pe toropEme si tamba tua ma parlinggoman ni si borokAmanta Debata do Si lehon tuasaluhut na ma hitaon dari
Warga Batak,21 Ungkapan Batak,Makna Dan Artinya Yang Sering Di Ucapkan Oleh Raja Masyarakat Suku Batak Ungkapan adalah ucapan yang biasa kita dengarkan dalam setiap Adat maupun disaat sedang melaksanakan momen ragam contohnya ketika Raja Hata atau para tetuah memberi nasihat,Maupun mengutarakan permintaan dalam adat, Umpasa Batak akan menjadi Bumbu ketika mengucapkan Adalah supaya Apa yang diucapkan terkesan sopan dan terdengar Rendah hati di hadapan khalayak umum maupun parsahutaonKumpulan Adat.Tidak mungkin Parsinabung mengucapkan kata-katanya tanpa dibubuhi beberapa Ucapan Umpasa/Ungkapan ketika melaksanakan upacara adat,Karena Jika tidak mungkin penilaian Maupun kesanya Akan kurang baik Kepentingan inilah,begitu banyak umpasa batak yang sering kita dengar ditengah-tengah perayaan Adat siapa Saja yang saat ini sesang belajar Mandok Hata maupun ingin belajar,supaya suatu saat bisa menjadi sangat dihormati dalam Adat Batak,Serta Untuk perkara Uang sebagai imbalan,Rata-rata Parsinabung akan diberikan Uang oleh hasuhuton yang memakai jasanya untuk berbicara di upacara Adat kesempatan ini,Jika kamu belum mengetahui Arti atau terjemahan Umpasa Batak dibawah ini,Maka pada kesempatan ini kami selaku admin dari blog ini akan meringkasnya dengan pada dasarnya mungkin kalian sering mendengar kata-kata Umpasa/Ungkapan Ini pada Perayaan Adat Batak,Namun belum tahu artinya,Maka hari ini kamu telah menemukan Artinya pada postingan artikel seputar Budaya Dan adat Batak di bawah iniBatu Parsidangan,Samosir Sumatera Utara Sidang Oleh Raja-raja Batak Jaman Dahulu21 Ungkapan Batak,Makna Dan Artinya Yang Sering Di Ucapkan Oleh Raja Hangoluan Tois HamagoanArtinyaSikap hormat dan ramah dan ceroboh, ceroboh / sombong tidak tahu adat atas malapetaka / Do Na Halion Jambar Juhut,Alai Hansitan Dope Na So Dapotan Jambar jika tidak mendapat bagian dalam pembagian daging, tetapi lebih menyakitkan jika tidak mendapat kesempatan berbicara dalam sebuah acara / upacara. Ungkapan ini menunjukkan ukuran penting dan nilai berbicara dalam budaya Bosur Soala Ni Mangan,Mahap soala ni ala ni sitaonon,Mahap ala ni kenyang bukan karena makan, puas bukan karena minum. Kenyang karena penderitaan, puas karena. Pantun ini mengungkapkan penderitaan yang dialami seseorang. Penderitaan sering dianggap sebagai takdir. Takdir ditentukan oleh Debata Mula Jadi Na Bolon Allah Sang Pencipta harus diterima dengan pasrah saja. Ada orang yang menyerah saja pada penderitaan dan menjadi apatis. Namun untuk sebagian besar pandangan sebagai ajaran / didikan, yakni mendidik untuk tabah menghadapi segala cobaan hidup, mengalahkan dan sekaligus menanamkan rasa patuh kepada orang tua, raja, hula-hula keluarga, nenek moyang dan Debata Mulajadi Na ni dandorung,Tu dangka ni iba jumonokjonok,Tu na so oroan kayu dandorung, ke dahan kayu silasila. Dilarang mendekati, perempuan / wanita, jika tidak istri sendiri. Pantun ini menasehatkan agar seorang pria tidak melakukan pendekatan kepada perempuan yang bukan istrinya apalagi sampai melakukan perzinahan. Biasanya orang yang berzinah dihukum secara ni satua,Tu pat ni ma panguba,Mamora na tikus, Ke kaki burung puyuh. Lenyap/hilanglah si pengingkar janji, Dan kayalah yang diingkari. Seorang yang mengingkari janji, apalagi sering-sering mengingkari akan hilang mati karena tindakannya dan orang yang diingkari akan menjadi kaya. Orang yang mengingkari janji dikutuk dan ditolak oleh masyarakat umum, sedangkan orang yag diingkari mendapatan dan pemberian yang baik dari sang pemberi rahmat. Dia akan menjadi kaya dalam hidupnya. Padan adalah janji atau perjanjian, ikrar yang disepakati oleh orang yang dijanjikan. Akibat dari pelanggaran lebih dari hukum badan, karena ganjaran atas pelanggaran padan janji tidak hanya ditanggung oleh sipelanggar janji padan, tetapi juga sampai pada generasi-keturunan berikutnya. Ada kepercayaan kutukan di dalamnya. Padan bersifat pribadi dan rahasia, diucapkan tanpa saksi atau dengan saksi. Jika padan diucapkan pada waktu malam maka saksinya dapat ditemukan bulan maka disebut padan marbulan. Dan jika diucapkan pada siang hari saksinya adalah menemukan hari dan matahari disebut padan marwari. Nilai menepati janji cukup kuat pada orang Toba. Ini mungkin ada budaya padan yang menyatakan perbuatan ingkar janji merupakan yang sada holbung,Pege rap tu toru,Mangangkat rap tu satu kumpulan, Jahe satu rumpun batang. Serentak ke bawah, Serentak ke atas. Umpama ini digunakan untuk kerabat sedarah dan satu keluarga Batak dongan sabutuha. Pepatah ini menikmati kebersamaan untuk menikmati duka dan derita, suka dan kegembiraan. Sejajar dengan ungkapan ”ringan sama dijingjing, berat sama dipikul”. Dari ungkapan ini terbersit arti yang mendalam dari kekerabatan yang dianut oleh orang Batak Toba. Kekerabatan mencakup hubungan suku primordial, kasih sayang dipupuk atas hubungan diusahakan atas dasar unsur-unsur Dalihan Na Tolu. Hubungan antar manusia dalam kehidupan orang Batak Toba diatur dalam sistem kekerabatan Dalihan Na Tolu. Hubungan ini telah disosialisasikan kepada generasi dari generasi berikutnya. Hubungan ini telah ditanamkan kepada anak sejak dia mulai mengenal lingkungannya yang paling dekat, misalnya dengan orang tua, sanak saudara dan kepada keluarga dekat. Pengertian marga dijelaskan dengan baik sesuai dengan kode etik Dalihan Na Tolu. Tata cara kehidupan, cara bicara, adat-istiadat diatur sesuai dengan kekerabatan di atas dasar Dalihan Na Tolu pande dorpi laho padimposhon,sip parmihi mihim laho manegai!ArtinyaSehebat apapun tujuan dalam adat Batak, pada akhirnya untuk kebaikan. Diam tidak menyelesaikan godang tu aek laut, Dos ni roha sibahen na ini mengungkapkan bahwa kesepakatan pembayaran yang akan terjadi / Dengan Keputusan bersama,itulah Yang Akan membuat Sesuatu Tuhan talu ma ahu maralohon dongan, jala sai pamonang ma ahu maralohon musu!ArtinyaSisi positif dari orang Batak adalah tegas dalam putus asa, pantang menyerah dan berbudi luhur. Ungkapan diatas merupakan doa agar kalah melawan kawan tetapi harus menang melawan tano-tano,Rangging masi ranggongan,Badanta padao-dao,Tondintai masigonggomanArtinya Sirih yang masih menjalar di tanah, Menjalar saling tumpang tindih-menindih. Tubuh kita saling berjauhan, Roh kita saling berdekapan. Umpasa ini memiliki nilai religi tradisional yang membandingkan sifat daunan sirih dengan pemahaman religi terhadap manusia yang terdiri dari dua unsur, yaitu tubuh dan roh. Kebiasaan dari daunan sirih apabila masih menjalar di tanah akan saling tumpang tindih dengan lainnya. Demikian juga halnya dengan kebiasaan daunan sirih itu dibandingkan dengan manusia, walaupun saling berjauhan tetapi rohnya akan saling tumpang tindih dan berdekapan satu dengan yang sitamba tua,Parlinggoman ni si borok,Tuhanta na martua,Sudena hita diparorotArtinya secara Harfiah Padi yang merunduk, Tempat perlindungan berudu. Tuhan kita yang Esa, Semua kita dilindungi. Umpasa di atas, membandingkan kebiasaan binatang dengan kepercayaan terhadap ke-Esaan Tuhan. Antara sampiran dan isi hubungan yang sangat dekat sekali dengan “sifat memberikan perlindungan”. Pada sampiran, diuraikan sifat batang padi yang bernas akan selalu merunduk sehingga keadaan permukaan air di bawah pohon terlindung. Keadaan tersebut dimanfaatkan berudu untuk berlindung dari panas matahari atau intaian dari semua pemangsa. Selanjutnya, pada isi dijelaskan ke-Esaan Tuhan pancipta langit dan bumi yang telah melindungi semua umat manusia. Oleh karena itu, Tuhanlah tempat perlindungan ma pagabe,Tumundalhon sitadoan,Ari muna do gabe,Molo masipaolo-oloanArtinya Balintang adalah pagabe, Membelakangi sitadoan. Kehidupan akan sejahtera, bila seia-sekata. Umpasa di atas, membandingkan cara kerja sistem peralatan bertenun dengan kehidupan manusia yang saling tolong menolong. Pada sampiran dijelaskan sistem kerja alat bertenun saling membantu satu sama lain, sehingga dapat menghasilkan ulos yang kaya akan “nilai” budaya. Pada isi, diharapkan kepada keluarga yang memiliki hajatan agar selalu seia-sekata atau bermusyawarah/ mufakat dalam segala hal. Dengan demikian, kehidupan akan damai sejahtera karena saling tolong-menong atau mula hata, topot mula uhumArtinya Sapa merupakan dari awal pembicaraan, kunjungan awal dari suatu hukum. Perumpamaan ini, masih melekat pada masyarakat Batak Toba pada saat ini. Setiap pelaksanaan adat akan mengaplikasikannya dalam bentuk pembicaraan, dimana akan terjadi pembicaraan dan jawaban yang berkenaan dengan konteks adat yang saja yang digunakan untuk digunakan dalam sehari-hari tetapi menggunakan umpama/umpasa yang tertutup dan tertutup oleh keterusterangan sehingga kesannya berbelit-belit jika dipandang sebelah umpasa ketika upacara adat perkawinan Batak Toba memiliki makna simbolik sebagai komunikasi antara pihak-pihak yang berkompoten untuk membicarakan segala sesuatu yang berhubungan dengan pelaksanaan upacara. Setiap orang dari suatu misi, pada awalnya selalu ingin mencoba keinginannya dalam umpasa yang memiliki simbol. berharap-keinginan akhirnya, akan terjawab karena pembicara-pembicara dari utusan sudah dapat menangkap keinginankeinginan tersebut karena mereka sudah melakukannya dengan sebagai komunikasi diantara pembicara dari setiap utusan, umpasa dapat juga berperan sebagai sarana bermohon kepada Tuhan Yang Mahaesa. Permohonanpermohonan tersebut selalu menyukai keinginan dan kepentingan serta harapan-harapan yang diinginkan atau dicita-citakan oleh setiap orang/ umum penggunaan umpasa ketika upacara adat perkawinan, jumlahnya selalu ganjil dapat terdiri dari 3, 5, dan 7 untai umpasa, tergantung pada orang yang menggunakannya karena angka-angka tersebut pada masyarakat Batak memiliki pengertian yang baik, seperti yang terdapat di bawah ini halumpang ma,Bahen togu-togu ni lombu,Saur matua ma hamu,Ro dinapairing-iring Tumbuhan merambat halumpang, diikatkan ke hidung lembu. Semoga panjang umur kalian, Sampai memandu tubu ma tambisu,Di toru ni pinasa,Sai tubu ma dihamu anak na bisuk,Dohot boru na uli Tumbuhlah pohon tembisu, Di bawah pohon nangka. Lahirlah putra yang bijaksana, Dan putri yang cantik dan baik ma dingin- dingin,Di tonga-tonga ni huta,Saur ma hita madingin,Tumangkas hita Tumbuhlah pohon penyejuk, Di tengah-tengah perkampungan. Semogalah kita, Serta memiliki harta sitamba tua, Parlinggoman ni siborok, Luhut ma hita martua, Debata ma na Padi si tamba tua, Tempat perlindungan berudu, Semua kita panjang umur, Dilindungi Tuhan Yang ni solu, Sai sahat ma tu bontean, Leleng hita mangolu, Sai sahat ma tu Sampailah biduk, Sampai ke tepian, Semoga panjang umur, Tercapailah cita-cita dan ini selalu digunakan oleh pihak hula-hula ketika melaksanakan upacara adat perkawinan pada masyarakat Batak Toba. Umpas memiliki makna simbolik agar keluarga yang dibentuk mendapat berkat berupa hagabeon memiliki putra dan putri, hamoraon memiliki kekayaan harta benda, hasangapon memiliki Wibawa dan terpandang, dan saur matua panjang umur dan dapat mencapai cita-cita. Jika umpasa ini selesai dikatakan oleh seseorang maka seluruh hadirin menjawab dengan kata Ima tutu demikianlah.Pada akhir acara adat perkawinan, setelah semua pihak Hula-hula selesai memberikan ulos,petuah, dan kata-kata berkat/harapan kepada pengantin dan semua pihak paranak, maka pihak paranak akan memberikan pujian atau kemurahan hati Hula-hula yang telah memberikan berkat sebagai inti dan kata akhir dari upacara adat perkawinan. Salah seorang dari paranak menjawab diiringi dengan penggunaan umpasa, agar segala persembahan petuah, berkat, dan harapan untuk hidup dapat terwujud,terutama untuk keluarga ninna anduhur Tio ninna lote,Sude hata nauli,Sai unang muba, unang moseArtinyaTurtu kicauan burung perkutut, Indah kicauan burung puyuh. Semua petuah/berkatJangan berganti, jangan sampulu pitu Jumadi sampulu ualu Hata na uli dahot pasu-pasu Boanon nami mai tu tonga ni jabuArtinya Bilangan tujuh belas, Selanjutnya delapan belas. Semua kata petuah dan berkat, Kami bawa ke dalam daduka tu andor purba tua Sai horas hula-hula nami jala torkis Sai gabe jala saur matuaArtinya Tumbuhan memiliki adalah tumbuhannya, Tumbuhan purba tua, Sejahteralah hula-hula kami dan sehat, berketurunan dan Ungkapan Bijak bahasa batak,yang biasa Di ucapkan oleh Raja Parhata,Yang memiliki makna Dan Arti yang kuat pada Suku
Kebudayaan yang ada di Indonesia sangat beragam dan banyak sekali keunikan yang ditemukan. Diperlukan pelestarian kebudayaan agar tidak terjadi yang namanya punah. Budaya merupakan bagian dari diri masyarakat Indonesia. Salah satunya adalah warisan budaya dari suku Batak toba, yaitu Umpasa. Pantun dalam bahasa Batak Toba ini perlu ditelusuri atau dikaji kembali agar tetap bisa terjaga keberadaannya dan bisa diturunkan ke generasi-generasi selanjutnya. Umpasa merupakan bagian dari sastra lisan. Masyarakat Batak Toba biasanya menuturkan umpasa pada acara-acara adat, seperti acara adat pernikahan, kematian, acara adat memasuki rumah, dan lain sebagainya. Sama halnya dengan pantun, umpasa juga memiliki ciri-ciri yang membangun terbentuknya sebuah umpasa. Bedanya adalah pantun di kaji dalam bahasa Indonesia, sedangkan umpasa menggunakan bahasa Batak Toba. To read the file of this research, you can request a copy directly from the author.... In the contents, the third line rhymes a, and the fourth line rhymes a. Even though pantun 6 has rhymes a-a-a-a not a-b-a-b, pantun 6 is still referred to as rhyme and fulfills the rhyme requirements Attas, 2022, pantun has the characteristic of rhyming a-a-a-a Pasaribu, 2021. ...... So pantun 3 already fulfills the third indicator, which consists of 8-12 syllables in each line Masruchin, 2017. Each line consists of 8-12 syllables Pasaribu, 2021. The number of lines from the pantun is at least 8 syllables and a maximum of 12 words Anderman et al., 2021. ...... Based on the results of the study, namely "Analysis of Pantun Writing Skills 4 Lines for Class V Students at SDN SIRNAGALIH 2" in Bogor Regency, from the results of an analysis of several pantun copyrighted works by class V students, they have fulfilled the requirements for a rhyme, namely a rhyme consisting of 4 lines, rhymes a-b-a-b, in 1 line consists of 8-12 syllables, the first and second lines are called sampiran, the third and fourth lines are called contents Masruchin, 2017. However, several works of poetry were found that were not in accordance with the requirements of rhymes according to theory Masruchin, 2017, namely rhymes that rhyme a-a-a-a but these copyrighted works can still be said to be rhymes because in theory Attas, 2022 and Pasaribu, 2021 rhymes rhyme a-a-a-a. As for the results of students' rhyme writing that has syllables that are not in accordance with theory Masruchin, 2017. ...Yolanda Marsha SantosoBackground Skills are the focus of experts, one of the skills that must be achieved is the skill of writing rhymes. Purpose this study aims to determine the extent to which students are able to make poetry works that are carried out at SDN SIRNAGALIH 2, Bogor Regency. Design and methods The type of research method used in this research is Descriptive Qualitative Method. Results The results of the analysis of several rhymes written by class V students have fulfilled the theoretical rhyme requirements Masruchin, 2017. However, a rhyme that rhymes a-a-a-a is found, but the results of this paper can still be said to be a rhyme because it is in accordance with the theory Attas, 2022 and Pasaribu, 2021. The students' rhymes written in one line have 6-14 syllables but are still said to be rhymes because they are in accordance with the theory Riandi, 2020 and Mutohharoh et al., 2018. It can be concluded that not all rhymes written by students of class V at SDN SIRNAGALIH 2 meet the theoretical rhyme requirements Masruchin, 2017.ResearchGate has not been able to resolve any references for this publication.
Tujuh Pantun Batak Toba Ada tujuh kelompok Pantun Batak Toba, yaitu ni Pangandung ni Ampangardang Berikut ini penjelasannya secara singkat. 1. UMPASA Umpasa adalah pantun yang sarat dengan keinginan untuk mencapai sesuatu atau Doa Restu. Tidak asal enak di telinga atau menggelitik rasa humor semata. Setiap baris bahkan setiap kata mengandung makna mendalam dan saling terkait satu sama lain. Contohnya Bintang ma narumiris, Tu ombun na sumorop Anak pe antong riris, Jala boru pe antong torop Martantan ma baringin, Mardangka hariara Horasma tondi madingin, Matankang ma juara Pirma toras ni pongki, Bahul-bahul pansalongan Pirma tondi muna, Tutambana pangomoan Andor halumpang, Togu-togu ni lombu Nang-nang ma hamu saur matua, Pairing-iring anak dohot boru, Sahat tu namarpahompu Binanga siporing, binongkak ni tarabunga Muli tu sanggar ma amporik, Muli tu ruang ma satua Sinur manapinahan, tugabena ma naniula Dao alogo laut, siboan haba-haba Mangullus alogo tambun, Asa tangkas na dibanua “Satua” artinya tikus, adalah merupakan kata halus dari “bagudung “ yang tidak sopan kalo dipakai dalam pembicaraan sakral. “Muli” di sini bukanlah berarti “kembali” tetapi kata halus dari “mate” atau “mati”. Kata-kata yang tidak pantas hodar tidak etis diungkapkan di depan pembicaraan sakral, seperti babi tidak cukup halus jika diganti dengan “pinahan lobu” tetapi “siparmiak-miak” atau “lomuk” yang arti sebenarnya “lemak”. Umpasa sangat menghindari kata-kata yang tidak pantas, singke, sipasing, situma dan sidohar adalah nama-nama binatang yang sering dijumpai di sawah dan sering dimakan, namun tidak pantas disebutkan dalam umpasa. Kata yang dipakai dalam umpasa disebut kata “par-Debataan” atau “Bahasa Dewa”, karena umpasa adalah doa restu yang disampaikan oleh manusia tetapi pengabulannya semata-mata tergantung Tuhan. Oleh karena itu perlu dilandasi bahasa dan sikap yang sangat sopan dan sakral. Berikut ini umpasa yang tidak pantas dikumandangkan yang disebut “na so marpaho” Eme sitamba tua ma, Parlimggoman ni siborok Debata do na martua, Horas ma hamu di parorotTingko ma inggir-inggir, Bulung nai rata-rata Hata pasu-pasu i, Pasauthon ma namartua DEBATA “Siborok” tidak pantas disebut karena merupakan sesuatu yang belum jadi atau peralihan atau bentuk sementara dari telur katak menuju anak katak. “Inggir-inggir” adalah semacam buah semak yang asam dan buahnya kecil-kecil yang mengandung makna tidak berharga. Oleh karena itu, kedua kata tersebut tidak relevan dengan permohonan doa restu yang lajimnya memohon sesuatu yang “jadi” dan “berarti”. Umpasa yang memakai kata-kata yang tidak pantas seperti di atas disebut “Umpasa Na So Marpaho”. “Danggur-danggur” batu untuk dilempar , “sibonsiri” pemicu, “habang” terbang, “mumpat” tercabut, “mabaor” hanyut, “marbonsir” sebab adalah contoh kata-kata yang tidak etis dalam umpasa. Misalnya Antus nabegu soro ulu balang. Lali masiturbingan, Manuk masisoroan Mata masi urbitan, Roha masibotoan Ini kasus anarkis yang pernah terjadi karena memakai kata “danggur-danggur” dalam umpasa. Alkisah pada satu acara “pangarapotan”, setelah selesai makan, “dongan tubu” tuan rumah mengucapkan begini ke tuan rumah Raja panungkun Jubir Penanya Manghatai ma hita anggi doli’ Let’s talk young brothers Raja pangalusi Jubir Penjawab Manghatai ma hita tutu haha doli’ Go ahead old brothers Raja panungkun Danggur ma danggur barat tu bona ni sanduduk. Nunga bosur namangan sagat marlompan juhut, hata ni panggabean hata ni parhorasan, tangkas ma di paboa suhut’. Secara spontan salah seorang dari pihak tuan rumah berdiri dan menghardik Jubir Penanya “Kami menyambut kalian dengan hormat, menghidangkan makanan dengan baik, menghidangkan minuman yang pantas, masak kalian maun membawa “danggur-danggur” batu untuk melempar kepada kami?”. Hal ini membuat acara menjadi panas menuju anarkis, dan terpaksa salah seorang dari pihak Jubir Penanya harus mendinginkan suasana dengan permohonan maaf yang sempurna melalui umpasa untuk mengganti Jubir Penanya tadi Gala-gala sitelluk telluk mardagul-dagul. Nunga talsu hata i, nanget ma i niapul-apul. Di jolomuna ma i nuaeng pinature, huganti hami pe parhata tiar, jala partarias namalo, tu duru ma anggi doli hata mabuk, tu tonga-tonga ma hata uhum’ Jaman dulu sangat tegas sikap orang Batak terhadap tata cara melaksanakan adat. Jika ada yang menjalankannya dengan sembarangan – termasuk dalam mengungkapkan umpasa – biasanya ada “Raja Paminsang” Tokoh Penegur untuk meluruskannya. Jaman sekarang orang sudah segan untuk menegur orang lain, sehingga berlarut-larut “Umpasa Na So Marpaho” pun menjadi sesuatu yang biasa. 2. UMPAMA Umpama adalah perumpamaan atau peribaratan. Semua kata bisa dipakai, kecuali kata-kata kotor dan porno. Misalnya Manuk ni pea langge, Hotek-hotek lao marpira Molo sirang namaraleale, Songon namatean ina Tampunak sibaganding, Di dolok pangiringan Horas do hita sudena, Asal masipairing-iringan Habang binsakbinsak, Tu pandegean ni horbo Unang hamu manginsak, Ai idope na huboto Marsambilusambilu marsambolasambola Lambok hata ni begu risi hata ni jolma Mardila ni palait dila ni pamolamola Didok naso tutu diajuk naso binotona Patar marhata tingkos holip maroharoha Sipalua anak ni babi pamasuk aili tu huta. Biasanya umpama diungkapkan pada acara-acara formal seperti rapat, “marria”, atau sewaktu laki-laki melamar perempuan. Tujuannya adalah supaya lebih enak didengar dan lebih mudah dipahami maksud yang akan disampaikan. Umpama bukanlah “Doa Restu” seperti umpasa. 3. PASA-PASA Pasa-pasa adalah pantun yang bertujuan untuk mengutuk seseorang atau caci maki sumpah serapah. Misalnya Pat ni lote tu pat ni satua, Mago ma pangose horas na niuba Batu nametmet tu batu nabolon, Parsoburan ni sitapitapi Suda na metmet suda nabolon, Unang adong siullus api Dos do sanggar dohot tolong, Dos do parmangmang dohot panolon Sai sarion ma i antong di bonana, Jala ranggason ma antong di punsuna Sai unang ma antong idaonna rupa ni arta Molo dilatehon arta ni so umboto sala Bila adat dan hukum setempat tidak dapat menyelesaikan masalah, maka Raja Adat menghukumnya dengan pasa-pasa atau kata-kata kutukan. Jika pasa-pasa tidak juga mempan, maka yang lebih tinggi dari pasa-pasa adalah “Gana Sirais” dan “Gana Sigadap”. Di Jawa dikenal dengan “Sumpah Pocong” atau “Sumpah Mati”. 4. ANIAN Anian artinya pantun bersayap. Diungkapkan untuk mengungkapkan isi hati atau tujuannya di balik pantun tersebut. Kadang didasari filsafat, tapi sering juga hanya sekedar pantun enak di kuping saja. Misalnya Ganjang bulung ni bulu, Tingko bulung ni soit Denggan hata tu duru, Di bagasan marpanggoit Di robean pinggol tubu, Dinahornop diparnidai Tanduk ni ursa mardangka-dangka Tanduk ni belu margulu-gulu salohot Nangpe namarpungui sabungan ni roha Pamalo-malohon do angka na so dohot Penjelasan lain tentang “Anian”. Seorang bawahan telah melakukan tanggung jawabnya dengan benar sesuai dengan kompetensinya. Tapi Sang Bos selalu saja menyalahkannya dan menganggap bawahannya tersebut tidak becus. Sang Bos yang berperangai begitu disebut “Nasimaon”, sedang bawahannya yang bernasib malang itu disebut “Na So Maranian”. 5. UDOAN Udoan adalah pantun untuk mengungkapkan penderitaan yang luar biasa. Ibarat prosa “Tak Kunjung Dirundung Malang”. Atau bagaikan kisah Nabi Ayub Panurirang Job. Misalnya Sinuruk simarombur, Di tingki ngali ni ari Taonon nama sudena i, Nunga ro soroni ari Nunga tunduk baoadi, Songon lombu jailon i Songon anak ni manuk, Nasiok-siok i Ndang be tarrarikkon, Bulusan ma nirogohon Ndang na tarandungkon, Bulusan ma hinasiphon Bulan sada bulan dua, Ujung taon bulan hurung Gabe dongan do malua, Gabe iba do tarhurung NI PANGANDUNG Pantun jenis ini biasanya dilantunkan pada saat menangisi jenazah orang mati. Ratapan atau tangisan. Konon orang Batak tidak pintar menyanyi tetapi sangat piawai meratap mangandung’. Misalnya Nunga songon jarojak tarunjal, Songon tandiang hapuloan Binahen ni sitaonon, Na so ada tudosan Nunga tunduk, Songon lombu jailon Songon anak ni manuk, Na so tumanda eatan Jagaran hundul, Songon panghulhulan Jagaran jongjong, Songon pangunggasan Sungkot so na ginjang ahu, Ponjot so nabolon i Aut binahen ni ginjanghu, Boi do paunduhonhi Aut binahen ni bolonhu, Boi do pajorbingonhi Ponjot ma pangarohaingki, Di si ulubalangari Dari pantun ratapan yang dikumandangkan, kita dapat menebak apa yang sedang menjadi pergumulan dalam diri yang meratap atau bagaimana hubungannya dengan yang ditangisi atau keluarga yang ditangisi. Pada jaman dulu ada namanya “Upa Pangandung” atau Upah Peratap. Seseorang yang terpandang kadang mengundang orang ramai dan mempersilahkan peratap bukan penyanyi untuk mengungkapkan riwayat hidup orang kaya tersebut dengan lantunan pantun ratapan. Jika pantun tersebut mengena di hati sang orang kaya, maka sang peratap diberi “Upa Pangandung”. Sewaktu saya masih kecil di Siborongborong, ada nenek tua yang saya panggil Ompung yang pintar meratap. Setiap bicara sama siapa pun selalu dibumbui dengan ratapan yang dilantunkan seperti bernyanyi-nyanyi kecil. Merdu sekali! 7. UMPAMA NI AMPANGARDANG Ampa artinya bijak. Ardang sama dengan sanjak. Ampangardang berarti Pelantun Sanjak Bijak. Biasanya dilantunkan oleh para lelaki untuk merayu perempuan pujaan hatinya. Enak didengar. Konon Ampangardang yang piawai dapat membius kekasihnya dengan pantun sehingga terkulai ke pangkuannya. Selanjutnya…terserah anda! Bulung hariara, Marpitor-pitor ho naarian Boru ni datulang, sian dia ho narian Ndada sian dia, sian pansur paridian Paias-ias bohi mandapothon si pariban Naung sampulu sada, Jumadi sampulu dua Boruni datulang, Beta hita mangalua Lua-lua sadari, Bahen hita muba-uba Riburpe onan pasar, Rumiburan hita nadua Ansingsing ansising, Manang imbalo-imbalo Padenggan parhundulmu, Nunga ro manopot ho Nunga limut-limuton, Pansur so pinaridian Nunga lungun-lungunan, Si boru so pinangkulingan Umpama Ni Ampangardang ini banyak juga ditemui di India. Tentu saja dalam bahasa mereka. Mungkin itu sebabnya orang Batak senang sekali menonton film India. Ada lagu khusus yang menuturkan tentang cewek India, judulnya “Jamila” bukan Wulan Kwok O…da Jamila, da Jamila, Bintang film India Boru ni Kalifah, Parumaen ni Pandita Ai tung godang do halak gila, Dibahen ho O..Jamila, O…Jamila
pantun batak toba dan artinya